
醫生,我最近感覺頸部肌肉不停地抽動,不受控制。
Doctor, lately my neck muscles keep twitching and I can’t control it.
還有什麼別的症狀嗎?
Have you noticed any other symptoms?
沒有。
No.
作息正常嗎?
Are you sleeping well?
正常的。
Yes.
有沒有緊張焦慮的情緒?
Are you feeling anxious or nervous?
偶爾會有。
Sometimes.
嗯⋯初步懷疑可能是幹風。
Hmm… I suspect it might be due to wind
invasion.
那可以給我配藥嗎?
Can I get herbs for this?
配藥的話要給妳把脈看看。
Yes, I need to check your pulse for the prescription.

沒問題的。
Okay.
先給你配五天的量?
Shall we do 5 days first?
先配三天吧,我回家看看有沒有效果。
Maybe 3. I’ll see if it works.
(把脈中)
(Taking pulse)
你月經正常嗎?
Is your period normal?
正常。
Yes.
量多嗎?
Is there a great amount?
多。
Yes.
有結塊嗎?
Is there blood clot?
有。
Yes.
是不是消化不太好?
I guess you are also having some digestion problems.
對,而且我很容易胃痙攣。
Yes, and I often get stomach cramps.
一把脈就能看出來。胃還是得靠養啊。
I can tell this from your pulse. You have to eat properly.
好,我寫一下處方。
Alright, let me write you a prescription.
(寫)
(Writing.)
現在給你配藥⋯
Now I will get you herbs.
(開始從各個抽屜裡取藥材,配合砝碼稱重)
(Begins pulling out herbs from different drawers, weighing each one with a traditional scale.)
醫生,這些是我自己帶回家煮嗎?
Doctor, do I take these home and cook them myself?
對,我等會把方法交給你。
Yes, I’ll teach you afterwards.
或者你如果自己煮不好可以讓我們煮完送到你家。
If you’re not good at making it yourself, we can cook it here and send it to your place.
好,謝謝醫生。
Got it. Thank you doctor.


How to cook herbs on your own?
五杯水放鍋裡面 先泡它半小時 Pour five cups of water into a pot and soak the herbs for 30 minutes.
後面用大火煮開 再中火煮半小時 煮到水剩一碗 Then bring it to a boil over high heat, reduce to medium heat, and simmer for another 30 minutes — until only one bowl of liquid remains
第二次 同包藥 For the second decoction (using the same pack of herbs)
四杯水煮一碗 add four cups of water and boil it down to one bowl again.